martes, 22 de diciembre de 2009

Con los Reyes


Este año los Reyes y Papás Noel han estado en el Centro Cultural y nosotros hemos tenido que ir a verles y cantarles allí nuestros villancicos y canciones de Navidad. También les hemos hecho nuestras peticionespara el Nuevo Año.
Ellos nos han dado un regalo a cada clase y chuches para cada niño.
This year the Kings and Santas have been at the Cultural Center and we had to go and see them there and sing our Christmas carols. We have also made our requests `for the New Year. They have given us a gift to each class and goodies for each child.


Fotos de infantil
Fotos de Primaria
Video de 5º y 6º (Last Christmas)

lunes, 21 de diciembre de 2009

Festival en Infantil


Más fotos
El viernes pasado los alumnos de sexto hicieron un festival para los niños de infantil y primero. Con máscaras y disfraces interpretaron varias canciones de los Cantajuegos y algunas otras en inglés. Los peques se lo pasaron en grande y también bailaron y cantaron algunas de las canciones. Al final todos grandes, pequeños y profes cantaron y bailaron "Soy una Taza"
Last Friday, the sixth graders did a festival for infants and first gradersd. With masks and costumes, performed several songs from the Cantajuego and some others in English. The kids had a great time. They also danced and sang some songs. In the end all the big ones, the small ones and teachers sang and danced "I am a mug"
Soy una taza

(Poco a poco iremos poniendo diferentes videos de la actuación)

"Jacinta la estrella aventurera"


Más fotos
Alumnos de cuarto han representado la obra: "Jacinta la estrella aventurera". Han hecho un total de cuatro actuaciones, el viernes para los padres y el lunes para todo el colegio. Además de sus grandes dotes como actores hay que destacar la escenografía y el vestuario.
Fourth graders have represented the play: "Jacinta adventurous star". They have made a four performances: for parents on Friday ,andfor the whole school on Monday . In addition to his great gifts as players we must mention the scenery and costumes.

video

viernes, 18 de diciembre de 2009

Uso del ordenador en el aula

Hasta los más pequeños del cole trabajan con el ordenador en la clase. Están aprendiendo a manejar el ratón y algunos ya son verdaderos expertos.

About environment

video

Ahora que los dirigentes de todo el mundo etán intentando ponerse de acuerdo para salvar el planeta luchando contra el calentamiento global, los alumnos de 6ºA han realizado este trabajo dando algunos consejos para todos nosotros

jueves, 17 de diciembre de 2009

Artistas de cinco años


En el Álbum de trabajos de cinco años podéis ver algunas más de estas sorprendentes obras hechas por alumnos de cinco años utilizando las pinturas témperas.
In the Album of five years works you can see some more of these amazing works done by students in five years using tempera paints.

También podéis ver una selección de dibujos de Navidad
You can also see a selection of Christmas drawings

martes, 15 de diciembre de 2009

Los mejores christmas

Estos cuatro son los christmas ganadores del concurso del colegio. Los han hecho Sheryl Cosmi de 4ºA, Laura Martín(5ºC) Carlota Torres (2ºB) y Leyre Martín (6ºB). "El paisaje con casa y muñeco de nieve" se ha seleccionado por su colorido para enviar como felicitación a las familias y los otros han inspirado el cartel de Navidad del cole.
Ha sido una difícil elección pues ha habido muy buenos trabajos. El resto de los christmas finalistas, tres por curso los podéis ver en el
álbum Christmas09.
These four are the christmas cards winners at the school. They have been done by Sheryl Cosmi 4 º A , Laura Martin (5 º C) Carlota Torres (2 º B) and Leyre Martin (6 º B). "The house and landscape with Snowman" has been selected for their color to be sent as the greeting to the families and the other cards have inspired the Christmas poster for school. It was a difficult choice because all of them were very good jobs. The remaining finalist christmas cards, three from each class, can be seen in Christmas09

Cartel de Navidad

Este es el cartel que presidirá el hall del colegio durante los días de Navidad. Ha sido realizado por alumnos y profes del tercer ciclo y está basado en dos de los christmas ganadores de nuestro concurso.
This is the lineup who will chair the school hall during the Christmas season. It was done by students and TEACHERS of the third cycle and is based on two of the winners of our contest christmas.

viernes, 11 de diciembre de 2009

El Blog de cuarto

Hoy damos la bienvenida a un nuevo blog en el Cole: El Blog de cuarto
En él podréis ver fotos y trabajos de los niños. Podéis acceder al blog desde nuestros "enlaces de interés". Agradecemos a las profesoras de las dos clases la puesta en marcha del blog, animamos a los chicos a participar en él y esperamos reciba muchas visitas, sobre todo, de los padres y madres de los alumnos de este nivel
Today we welcome a new blog on the school:"The 4th grade blog". You will see some pictures and some children's works . You can access to it from our "links". We thank the teachers of both classes launching the blog, we encourage children to participate and we hope to receive many visitors, especially from parents of pupils.

jueves, 10 de diciembre de 2009

Una clase en Bicicleta


Más fotos
Los alumnos de sexto recibieron ayer miércoles una clase muy práctica. En el polideportivo de Aluche algunos agentes de la Policía Municipal les explicaron las normas de educación vial, sobre todo, las relacionadas con la circulación en bicicleta. Después estuvieron toda la mañana montando en bicicleta llevando a la práctica lo que les habían enseñado.
Se lo pasaron muy bien y algunos que no sabían, aprendieron a montar.
On wednesday the students of 6th grade recieved a training class about traffic education in the sport centre of Aluche. Once there some traffic police officers explained the different traffic rules,
We also learned how to circulate with a bike on streets. After that we were all morning riding bikes putting into practice what we have learned.
They all had a good time, and some who didn't know to ride a bike, learned how to ride for the first time.

jueves, 3 de diciembre de 2009

Nuestros alumnos triunfan en el cross


Más fotos
Ayer se celebró en el parque Pradolongo el "cross de la amistad" en el que hemos participado como colegio con 103 alumnos. Los de segundo ciclo corrieron 800 m. y los de tercer ciclo 1300m.
Yesterday was held at the park Pradolongo the cross of friendship "in which we participated with 103 students. The second cycle ran 800 m. and the third cycle run 1300m.

Además del éxito por la participación y el esfuerzo realizado por los nuestros, este año hemos conseguido dos primeros puestos: Ana Patricia (5º) y Christian(6º) ; un segundo: Víctor (6º); dos terceros: Inés (3º) y Marta (5º) y tres cuartos: Yaiza(6º) Nieves (3º) y Rubén (5º).
In addition to success with participation and the effort of ours, this year we won two first places: Ana Patricia (5th) and Christian (6th), a second Victor (6th), two third : Agnes (3rd) and Marta (5th) and three quarters: Yaiza (6th) Nieves (3rd) and Ruben (5th).

martes, 1 de diciembre de 2009

lunes, 30 de noviembre de 2009

Una más en el cole



"Nuestro profesor Jose ha tenido una niña llamada Iria , nació el 14 de noviembre a las seis menos cinco de la tarde . Es la primera sorpresa de este año para todos nosotros. Jose, el tutor de 5ºC y profesor de segundo de primaria de inglés y science está encantado con su hija de dos semanas, es decir, de quince dias. Los de su clase le hemos regalado un pijama, unos patucos, un muñeco y una postal que hemos firmado y hemos puesto una dedicatoria cada uno, incluido los profesores Miriam y Blas". (Laura y Miriam)
ES UN PROFESOR ESTUPENDO Y SE MERECE ESTO
¡FELICIDADES!
"Our teacher Jose has had a girl named Iria, she was born on 14 November at five to six o'clock p.m.. It's the first surprise of the year for all of us. Jose, the tutor of 5 º C and second-grade teacher of English and science is delighted with his two weeks daughter , ie a fortnight. Those of class we have given pajamas, some slippers, a doll and a postcard we signed and we have a dedication everyone, including teachers Miriam and Blas. " (Laura and Miriam)
HE IS A SUPER PROFESSOR AND HE DESERVES THIS CONGRATULATIONS!

viernes, 27 de noviembre de 2009

El Día del Maestro

Hoy hemos celebrado el día del maestro haciendo lo que nos gusta: "Dar clase"

Enseñando aprendemos” (Séneca)
"Teaching we learn"
“Enseñar es aprender dos veces” (Joseph Joubert)
"Teaching is learning twice"
“Educad a los niños y no será necesario castigar a los hombres” (Pitágoras)
"Educate the children and it will not be necessary to punish men"
“Un profesor trabaja para la eternidad: nadie puede predecir dónde acabará su influencia” (H.B. Adams)
"A teacher works for eternity: nobody can predict where his influence will end"
“La educación y la cultura son la base del progreso y de la felicidad de los pueblos”
"Education and culture are the basis of progress and people's happiness"
"No es mejor maestro el que sabe más, sino el que mejor enseña”. (Vanceli)

Elmer y sus amigos

video
Dercargar video

Alumnos de tres años, después de escuchar el cuento de "Elmer y sus amigos" han dibujado su propia versión del cuento y les ha quedado así de bien .

El huerto también en invierno


Durante la tarde, en una clase práctica en el huerto escolar, los niños de Tercero han aprendido sobre la relación de las plantas y los frutos que comemos. Para esta sesión especial, uno de los jardineros del huerto llamado Alberto ha respondido a las preguntas que los niños tenían preparadas sobre las plantas y les ha mostrado como se deben plantar los plantones de espinacas y acelga".
This afternon the students on the 3rd grade have been learning about the relation of plants and food with a practical session in the School Garden. For this special ocassion, one of the gardeners called Alberto, has been answering the pupil's questions about plants and has showed them how the seedlings of the spinach and the Swiss chards must be planted.

miércoles, 25 de noviembre de 2009

Cuenta cuentos en Infantil


Hoy (lunes 23 de Noviembre) hemos ido al teatro del cole y nos ha contado un cuento un payaso. Han aparecido algunas marionetas y una bruja. A algunos nos ha dado un poco de miedo la bruja y no hemos querido verlo, pero a la mayoría nos ha gustado mucho. Al final la bruja se ha convertido en buena.

Today (Monday the 23rd of November) we went to the school theatre and we heard a story about a clown. There were some puppets and a witch. Some of us were a bit scared of the witch and did not want to see her, but the majority of us liked it very much. At the end, the witch turned good.

Día internacional contra la Violencia de Género


Todo acto de violencia basado en el género que tiene como resultado posible o real un daño físico, sexual o psicológico, incluidas las amenazas, la coerción o la prohibición arbitraria de la libertad, ya sea que ocurra en la vía pública o en la vía privada. (Asamblea General de las Naciones Unidas 1993)

All acts of violence based on gender that has as a possible result the physical, sexual or psychological harm, including threats, cohersion or the arbitrary prohibition of liberty, regardless of being in public or in private life. (General Assembly of the United Nations 1993)

OPINIONES DE LOS NIÑOS:
"Si no hay igualdad no hay felicidad" (Iván)
"En una pareja nadie es más que nadie, todos somos iguales y tenemos los mismos derechos" (Carmen)

"Las mujeres y los hombres tenemos nuestras cualidades y todos somos iguales. No tiene que haber maltrato" (Jorman)
"Si pegamos a una mujer será nuestro infierno" (Adrián)
"El derecho a la igualdad es el mejor regalo de Navidad" (Mario)
"Si eres un hombre no abuses de tu fuerza y si eres una mujer no dejes que abusen de tí" (Leyre)

Opinion of Students
"If there is no equality, there is no happiness" (Iván)
"In a couple, no one is greater than the other and we have the same rights" (Carmen)
"Women and men have the same qualities and are equal. They are not to be mistreated" (Jorman)
"If we hit a woman it will be our hell" (Adrián)
"The right to equality is the best gift for Christmas" (Mario)
"If you are a man do not abuse your strength, if you are a woman, do not let anyone abuse you" (Leyre)




(Felisa y Vanesa)

lunes, 23 de noviembre de 2009

Día Universal de los niños

video
Descargar el video

Con motivo del día universal de los niños y del aniversario de su Declaración de Derechos que se celebró el viernes día 20 de Noviembre, los alumnos de 6º B han hecho este video- presentación.
With motivation from the universal day of children, and the anniversary of its declaration of rights which is celebrated Friday the 20th of November, the students of 6º B made this video-presentation.

viernes, 20 de noviembre de 2009

Arturo y Clementina


Quinto y Sexto han estado viendo una obra de teatro sobre la igualdad entre hombre y mujer. De manera divertida han reflexionado sobre lo negativo del machismo.
"La obra iba sobre dos tortugas (Clementina y Arturo) que se conocen y se van a vivir juntas. Arturo siempre decía lo que Clementina tenía que hacer y no le dejaba hacer lo que deseaba como pintar, tocar música y hacer malabares. Y luego para alegrarle le daba regalos inútiles. Ella un día se escapa de allí y se va a otra isla.Los actores eran Marta y Rafa del grupo Tor Teatro".
The fifth and sixth grade went to see a play about the equality between men and women. From a fun point of view they should us the negatives of chauvinism.
The play is about two turtles (Clementina and Arturo) who know each other and live together.
Arturo always told Clementina what to do and never let her do the things she wanted to do, like paint, play music and juggling. After to make her happy he give her some useless presents. One day she escapes and goes to another island. The actors were Marta and Rafa from the Tor Teatro group.

Érase un día, una poesía


Los alumnos de cuarto han participado en un concurso de poesía organizado por el círculo de Jóvenes Escritores. Estas son algunas de las poesías enviadas.


The students of fourth grade participated in a poetry contest organized by the Association of Young Writers. These are some of the sent pieces of poetry.

jueves, 19 de noviembre de 2009

En la laguna "El Campillo"


El pasado martes 17 de Noviembre los alumnos de 3º de Primaria fuimos de excursión a la Laguna de El Campillo. En este agradable entorno natural caminamos por los alrededores de la laguna mientras aprendíamos las particularidades de este lugar y los seres vivos que aquí habitan.Las dos monitoras que nos guiaron en esta salida nos contaron que donde ahora está la laguna antes había campos y cultivos. Sin embargo, la acción de las excavadoras sacando gravas para la construcción hizo que se formara un gran agujero, que más tarde se lleno de forma natural con agua subterránea. Algunos árboles que vimos fueron olmos, sauces y pinos. También vimos arbustos como el romero, algunas flores y plantas herbáceas como el cardo. Por otra parte, vimos animales como conejos, mariposas, patos “cuchara” y gaviotas. Además, aprendimos que podemos identificar la presencia de otros animales observando sus huellas, sus excrementos, las madrigueras y los pelos y las plumas que se les caen.
En resumen, nos lo pasamos muy bien y estamos muy agradecidos a todos los que han colaborado en la organización de esta excursión. El martes los alumnos/as de 3º estuvieron en el Aula de la Naturaleza de la laguna "El Campillo"
Last Tuesday, 17th November 2009, the students on the 3rd grade of Primary Education went in a field trip to the Laguna de El Campillo. On this natural environment we walked around the lagoon enjoying and learning about the features of this beautiful place and their inhabitants.The two monitors that guide us during the visit told us that the lagoon was long before a countryside area with just fields and crops. However, the action of the excavators extracting gravel from the area resulted on a very big hole that was naturally filled with groundwater with the consequence of the formation of a lagoon. We could observe elm trees, willows, pine trees, rosemary bushes, thistles, etc... Moreover, we could see animals such as rabbits, butterflies, ducks and seagulls. Finally, we learnt that we can know about the existence of other animals in the natural environments by examining their footprints, excrements, warrens and their fur and feathers.
We had a very good time and we are all very grateful to the people that has organized this excursion.

miércoles, 18 de noviembre de 2009

The Human Body II


Esta presentación es la segunda parte del cuerpo humano: los sentidos, el sistema nervioso, los huesos y los músculo. Esta realizada por los alumnos de 6ºB
This presentation is the second part of the Human Body: senses, nervous system, bones and muscles. It has been done by 6º grade students.