jueves, 30 de septiembre de 2010

martes, 28 de septiembre de 2010

Nota importante sobre el comedor escolar

Debido a que la relación de beneficiarios de ayuda de comedor no se sabrá hasta diciembre, en este primer trimestre se cobrará a todos según el número de días lectivos quedando el pago de la siguiente forma:
Octubre (19 días) 85,69€, Noviembre (20 días) 90,30€ y Diciembre (14 días) 63,14€.
Una vez tengamos las listas de beneficiarios se enviará un nuevo comunicado a los padres con el precio ajustado según la ayuda que tengan.
Los beneficiarios de RMI deberán pasar por secretaría.

miércoles, 22 de septiembre de 2010

Seguimos creciendo

Este curso tenemos 626 alumnos matriculados, 237 son de Infantil y 389 de Primaria. En total son 37 más que el curso pasado (6 más en Infantil y 31 más en Primaria)
Tenemos 9 clases en Infantil y 16 en Primaria (una más que el curso anterior).

Como veis seguimos creciendo creciendo y vamos hacía línea tres, o sea, tres clases por nivel.

This year we have 626 students. 237 are Infants and 389 are Primary Children. In total there are 37 more than last year (6 more in Infant and 31 more in primary)
We have 9 classes in Infant and 16 Primary (one more than the previous year).

As you can see we are still growing and we did growing line three, or three classes per level.

viernes, 10 de septiembre de 2010

Welcome back

El día 13 comienza el nuevo curso.
Durante septiembre las clases empiezan a las 9.00 y terminan a las 13.00. Los alumnos de 3 años tendrán su periodo de adaptación correspondiente.
Los alumnos de comedor de infantil saldrán a las 14.45h. y los de primaria a las 15.00h
The new academic year starts on the 13th .
During September classes begin at 9:00 and end at 13.00. Three years students will have their corresponding adjustment period.
The infant dining students will be dismissed at 2:45 p.m. and primary to 3:00 p.m.

viernes, 25 de junio de 2010

Fiesta del agua


Más fotos
El último día, los niños infantil se han despedido del colegio con una fiesta del agua. Los alumnos de sexto colaboraron y también se divirtieron en la fiesta.
The last day, the infants were dismissed from school with a water festival. The sixth graders collaborated with and had fun at the party.

La visita de un escritor


Nos ha visitado el famoso escritor de literatura infantil José Antonio del Cañizo, abuelo de dos niños de Infantil (Eduardo y Álvaro). Ha estado con los niños de cuatro años y con los de cuarto. Los alumnos de 4º han reconstruído con él su cuento "Oposiciones a bruja".


Zarzuela y danza


En este fin de curso desde la asignatura de Música se han preparado dos actuaciones: Un fragmento de la zarzuela "Cabo primero" titulado "Hoy nos ha salido un rancho muy bueno" y un baile típico del País Vasco. "Etsku danza" interpretadas por alumnos de quinto curso.

Graduación de sexto


El martes 22 se celebró la graduación de los alumnos de sexto, la primera promoción del proyecto bilingüe.
Primero los alumnos representaron "La Venganza de don Mendo", a continuación vimos un video de imágenes de los alumnos durante toda la etapa de Primaria. Después fue la entrega de diplomas conmemorativos y, tras unas breves palabras de algunos alumnos, la directora y los profesores, cantamos el himno universitario. En el blog de sexto podéis ver los vídeos y acceder a las fotos.
Held on Tuesday 22 graduation of sixth graders, the first promotion of our bilingual project. First the students performed "The Revenge of Don Mendo", then we watched a video of pictures of students throughout the primary stage. Then the delivery of commemorative certificates was done and, after a few words of some students, the principal and teachers, we sang the anthem university. In the sixth blog you can watch videos and access the photos.