viernes, 28 de mayo de 2010
Ronald McDonald
Esta mañana los peques de 4 y 5 años han estado jugando y cantado con el payaso RM. Con él han aprendido que es lo que tienen que hacer para llevar una vida sana.
This morning the 4 and 5 years kids were playing and singing with the clown RM. They learnt from him what to do to live a healthy life.
Olimpiadas día 5. Otras cinco medallas
Hoy han terminado las olimpiadas con las finales de velocidad. Nuestros chicos y chicas han seguido cosechando medallas: Dos de oro (Rubén de 5º y el relevo de 2º) y tres de plata (Diego de 1º y los relevos de 3º y 5º)
Today, the Olympic games have ended with the fast track finals. Our boys and girls have continued acumulating medals: two gold (Ruben 5th and 2nd relay) and three silver (Diego 1st and 3rd relay and 5th)
jueves, 27 de mayo de 2010
Olimpiadas , día 4. Oros en natación
(Más fotos)
Hoy ha sido el día de la natación y los deportes de equipo para los mayores. En natación hemos conseguido el oro en las dos pruebas individuales (Sandra y Christian) y la plata en la de relevos.
En los deportes de equipo hemos estado más flojos, sólo hemos conseguido un bronce en "Boteball". Pero lo importante es participar y hemos sido de los pocos colegios que han participado en todas las pruebas.
Today was the day of swimming and team sports for adults. In swimming we won the gold in two individual events and silver in the relay. In team sports have been weaker, we've only got a bronze in "Boteball." But the important thing is to participate and have been among the few schools that have participated in all events.
miércoles, 26 de mayo de 2010
Olimpiada, día 3. Siguen los triunfos
(Más fotos)
Hoy han sido los mayores del cole los que han estado compitiendo y se han traído un saco de medallas: 4 oros en lanzamiento y mediofondo (Nancy 5º, Miguel 5º, Ana Patricia 5º y Christian 6º), 2 platas en longitud y mediofondo (Laura 5º y Víctor 6º) y un bronce en mediofondo (Marta 5º)
Today the older children of the school have been competing and they got a sac filled of medals: 2 gold medals in shot put, 1 silver in length and 2 gold, 1 silver and 1 bronze in mid-field distance.
martes, 25 de mayo de 2010
Olimpiada, día 2. Más medallas
(Más fotos)
Los niños y niñas de 1º y 2º han competido hoy en la olimpiada, y lo han hecho de maravilla. Cuatro medallas más: Oro en lanzamiento (Laura de 1º) y Plata en longitud, mediofondo y lanzamiento (Alejandro de 2º, Marcos de 1º y Carlos de 2º). Además, como ayer, unos cuantos se han clasificado para las finales de velocidad.
1st and 2nd graders have competed at the Olympics today, and have done wonderfully. Four more medals: gold in the shot (Laura of 1) and Silver in length, mid-field distance and shot (Alexander 2, Marcos Carlos 1st and 2nd). In addition, as yesterday, a few have qualified for the finals of speed.
lunes, 24 de mayo de 2010
Olimpiadas día 1. Primeras medallas
Hoy, después de la inaguración han estado compitiendo los chicos y chicas de tercero y cuarto. Ha sido un buen día: Medallas de oro (Nieves de 3º) y plata (Inés de 3º) en mediofondo; plata (Ricardo 3º) en peso, y bronce (Marie de 4º) en longitud.
Today, after the inauguration the boys and girls from third and fourth grade have been competing against . It was a good day: gold medal (3rd Nieves) and silver (Inés of 3 °) in mid- field distance; Silver (3rd Ricardo) in weight, and bronze (4th Marie) in length.
(Más fotos)
Olimpiadas 1. La marea roja
(Más fotos)
Hoy ha sido el desfile de inaguración de las olimpiadas del distrito de este año. El color rojo de nuestro ha predominado en el desfile inagural. En participación y entusiasmo hemos sido los primeros del barrio.
Hoy ha sido el desfile de inaguración de las olimpiadas del distrito de este año. El color rojo de nuestro ha predominado en el desfile inagural. En participación y entusiasmo hemos sido los primeros del barrio.
The Olympic games inauguration parade has been this morning. The red color of ours has dominated the inaugural parade. We have been the first in the neighborhood in participation and enthusiasm.
En el museo Reina Sofía
(Más fotos)
El lunes, los peques de 4 años tuvieron una clase de arte abstracto en el museo Reina Sofía. Se quedaron con la boca abierta.
On Monday, the four years kids had a calss of abstract art in the museum Reina Sofia. They stood with their mouths open.
Peques en el Pradolongo
(Más fotos de 3 años) (Fotos de 4 años)
El viernes pasado los peques de 3 y 4 años estuvieron en el parque Pradolongo. En el jardín botánico estuvieron viendo y oliendo diferentes flores.
Last Friday the 3 and 4 years kids went to the park Pradolongo. In the botanical garden were seeing and smelling different flowers.
jueves, 20 de mayo de 2010
Sexto con los bomberos
Más fotos
Los alumnos de sexto han visitado el parque de bomberos de la zona.
"Hemos aprendido lo que hacer en caso de incendio. Nos han enseñado los camiones y hasta nos hemos subido en uno..." "Nos han dejado usar el gimnasio, hemos levantado pesas y, algunos hemos subido la cuerda" "El bombero que nos explicaba las cosas ha tenido que salir corriendo por una emergencia...."
The sixth graders have visited the fire station in the area. "We learned what to do in case of fire emergencies. They 've shown us the trucks and we've riden on one ..." "They let us use the gym, we lifted some weights, and some climbed up the rope "" all the of the sudden, the firefighter guide left us quickly, because of an emergency ...."
martes, 18 de mayo de 2010
Publicación listas provisionales de admitidos
Os pedimos disculpas ya que por problemas informáticos no hemos podido publicar los listados hasta las 15.30.
Durante tres días se pueden presentar reclamaciones a estas listas en el Colegio.
TALLER EN 1º DE PRIMARIA
Hoy los alumnos de 1º de Primaria hemos realizado un taller del "Programa de Educación del Consumidor en la Escuela". En él hemos aprendido la manera correcta de ver los anuncios y cómo ser consumidores responsables. Además nos han pintado la cara y hemos jugado a "Los anuncios en TV".
Today the students of Primary 1 have performed a workshop about "Consumer Education Program at the School." We learned the proper way to see the ads and how to be responsible consumers. Furthermore, they have painted our face and we played "TV ads."
Today the students of Primary 1 have performed a workshop about "Consumer Education Program at the School." We learned the proper way to see the ads and how to be responsible consumers. Furthermore, they have painted our face and we played "TV ads."
lunes, 17 de mayo de 2010
El día de San Isidro
El viernes fue un día especial en el cole. Por la mañana los niños de infantil hicieron una gyncana con diferentes juegos en el patio. ( El paracaídas, los aros, el conejo no está aquí, ratón que te pilla el gato, la rayuela...). Algunos alumnos de 5º ayudaron a organizar a los peques.
Después fue la gyncana de 1º, 2º y 3º .(Fotos) Los alumnos de sexto colaboraron en su organización.
Por la tarde bailamos chotis en el patio y tomamos limonada y rosquillas(Fotos).
Friday was a special day at school. In the morning infant's children made a gyncana with different games in the yard. (The parachute, hoops, the rabbit is not here, the mouse that the cat catches you, hopscotch ...). Some 5th students helped organize the kids.
Después fue la gyncana de 1º, 2º y 3º .(Fotos) Los alumnos de sexto colaboraron en su organización.
Por la tarde bailamos chotis en el patio y tomamos limonada y rosquillas(Fotos).
Friday was a special day at school. In the morning infant's children made a gyncana with different games in the yard. (The parachute, hoops, the rabbit is not here, the mouse that the cat catches you, hopscotch ...). Some 5th students helped organize the kids.
Then came the gyncana of 1st, 2nd and 3rd. The sixth graders helped in its organization. In the evening we danced chotis in the courtyard and took lemonade and donuts
jueves, 13 de mayo de 2010
¡Enhorabuena atléticos!
Hoy muchos del colegio han venido al Colegio especialmente contentos. Su equipo, el Atleti, ha ganado la Europa League frente a un equipo inglés. Todos nos alegramos por el éxito de un equipo español y madrileño.
Today many of the school members have came especially pleased. Their team, Atletico has won the European League against an English team. We all share their happiness for the success of a Spanish team and Madrid.
Today many of the school members have came especially pleased. Their team, Atletico has won the European League against an English team. We all share their happiness for the success of a Spanish team and Madrid.
miércoles, 12 de mayo de 2010
Llega San Isidro
Ya se respira ambiente isidril en el colegio. El viernes celebraremos San Isidro. Todo el que quiera puede venir vestido de chulapo o chulapa o ponerse gorra, pañuelo o clavel en la cabeza. Por la mañana habrá Gincanas para los pequeños y por la tarde bailaremos chotis y tomaremos rosquillas y limonada.
You can breathe "isidril" atmosphere at school. On Friday we will celebrate San Isidro. All they want will may come dressed as "chulapas or chulapos" or put over their heads some cap, scarf or carnation. In the morning there will be Gymkhana for the little kids and in the afternoon we will dance "chotis" and take donuts and lemonade.
martes, 11 de mayo de 2010
Exámenes de Inglés
Con el examen oral los alumnos de sexto han terminado hoy los exámenes de la universidad de Cambridge para evaluar el nivel alcanzado una vez que han acabado Primaria. Ha tenido cuatro partes: leer, escribir, escuchar y hablar. Los alumnos, en general, creen que les ha salido bien, así que creemos que los resultados van a ser muy buenos.
With the oral exam, sixth grade students have finished today the University of Cambridge's examns in order to evaluate the level achieved once they have finished primary school. It had four parts: reading, writing, listening and speaking. The students, in general, think they went well, so we believe that the results will be very good.
miércoles, 5 de mayo de 2010
Pruebas de Conocimiento y Destrezas Indispensables
Ayer martes los alumnos de sexto hicieron la prueba de conocimiento y destrezas indispensables que se aplica en todos los colegios de la Comunidad de Madrid. No hubo ningún problema y los chicos salieron bastante contentos.
Last Tuesday the sixth graders took the test of knowledge and indispensable skills which is implemented in all schools of the Community of Madrid. There was no problem and the guys were pretty happy.
Arqueopinto
Más fotos
El miércoles los niños de 3 y 5 años estuvieron en Arquepinto.
"...Hemos visto a personas que vivieron hace muchos años y eran diferentes a nosotros. Vestían con pieles, cazaban con lanzas y flechas, sus cuchillos eran de piedra y sus casas eran cuevas o estaban hechas con palos y pieles. Lo que más nos ha gustado ha sido como han hecho el fuego y que algunos hemos lanzado flechas para cazar un ciervo..."
En las clases están trabajando la prehistoria.
On Wednesday, children age 3 and 5 years old went to Arquepinto. ... "We've seen people who lived many years ago and were different from us. They dressed in fures, hunted with spears and arrows, their knives were made of stone and their houses were caves made of sticks and leathers. What we most enjoyed was the making of fire, and we also threw some arrows to hunt a deer ... " In classes they are working Prehistory.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)